
La cloaca del insulto: Mereles, un personaje marginal que mezcla la ignorancia y la misoginia en guaraní
leonardo fernández acosta
Desde medios oficiales, promueven de manera continua un engendro televisivo que se denomina en guaraní “ché kueray” es una expresión guaraní que denota cansancio o hartazgo en el cual cobró relevancia, nada menos que en el día de la mujer, un personaje marginal de nacionalidad paraguaya, conocido como, Juan Carlos Mereles.
Mereles hace unos años atrás criticaba al gobierno provincial y a la municipalidad porque fueron desalojados de la calle donde ejercían la venta ilegal. Luego, ya converso al oficialismo cobró relevancia cuando comandaba, junto al dirigente de la patota oficial, Daniel Tafetani, la legión de paraguayos que cruzaba con toda impunidad al puerto de Formosa, para votar a Gildo Insfrán.
Ahora, utilizando recursos públicos y el canal oficial del gildismo, vomitó expresiones misóginas y ofensivas hacia la diputada provincial, Gabriela Neme, asumiendo la impunidad de un patotero más del montón: “La señora esta tiene una deformación del cerebro monumental, será. Desastre. En serio, la loca psiquiátrica. Yo le voy a contestar a esta “Taguirai”. A vos te digo, Neme” aseguró, excitado porque repitieron sus insultos en todos los programas oficialistas.
Luego continuó: “¿Quieres saber dónde está la Ruta del Dinero G? Yo te voy a explicar. Se va a explicar también y después te voy a repetir si quieres. ¿La Ruta del Dinero G sabe dónde está? A vos te estoy diciendo loca psiquiátrica. En los doscientos mil kits escolares que entregó el gobernador. Ahí está la Ruta del Dinero G”
Siguió: “A vos te digo, Tilinga. Te quiero preguntar algo ¿Y la Ruta del Dinero K queremos saber? Ah, pero la Ruta del Dinero K es Karina Milei. Que está imputada por la justicia. De eso no va a hablar, ¿verdad? Tilinga, no vas a hablar de eso, ¿verdad? Ahí te das cuenta que las acusaciones baratas que hace. Las mentiras que hace”.
Mereles, alternaba insultos en guaraní cómodamente hacia la dirigente opositora y la oposición. “Es para la gilada. Es para la tribuna. Porque no tiene ninguna prueba. Acá hay Gildo para rato porque los formoseños son agradecidos. Son esclarecidos. Y le vamos a defender en la calle y en las urnas. Entonces, pueden llorar. Pueden manipular. Y por ahí, algunos desubicados lo van a creer” aseguró y finalizó con más insultos, “No le demos más prensa a esta loca psiquiátrica. A esta hay que internarla”.
Este personaje marginal, probablemente crea en su acotado entender que utilizar el guaraní, expresión de identidad para agredir le da más entidad y que con esta cuestión refuerza legitimidad hacia el desprecio de las mujeres pero es exactamente lo contrario.
Una lengua ancestral y símbolo de la rica cultura de nuestra región, utilizada como vehículo para expresar semejante vileza, odio y discriminación debe ser sin lugar a dudas, foco de un repudio generalizado por parte de la sociedad como así también el supino ignorante que la mal utiliza.
El responsable directo del ataque es sin dudas, Juan Carlos Mereles pero también el gobierno de la provincia de Formosa, que promueve la impunidad de constantes agresiones hacia la oposición y en particular hacia la diputada, Gabriela Neme.


Basualdo se despega del ruido político de cabotaje y fortalece su agenda en Nación

La escuela vacía del lote 110 y la furia del poder cuando se cae la escenografía. La realidad los enfurece

Basualdo busca abrir puertas a inversiones para Formosa con gestiones en Buenos Aires

El ocaso de un tonto rey: Insfrán despliega su poca vitalidad para atacar a un periodista y adoctrinar a otros

Basualdo celebró que la Nación intervenga y exija explicaciones por el uso de niños en propaganda política en Formosa

"La condena es nula": el abogado de Paoltroni detalla las seis irregularidades del fallo por desmonte en Formosa

Cerca del juicio oral: Megacausa con vacas falsas y un Banco Nación Formosa que prestaba a ciegas

Basualdo se despega del ruido político de cabotaje y fortalece su agenda en Nación

Memoria selectiva y relato oficial: cuando el pasado se usa para blindar el presente

